02.05.2020

Cmr на русском языке. Что такое CMR накладная, для чего она нужна и как правильно заполнить данную форму


Внешнеторговый документ - это документ, содержащий информацию о различных сторонах деятельности в области внешней торговли.

Заполнение CMR

Составление CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

Составление CMR-накладной подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза. Бланк CMR-накладной состоит из десяти (четырнадцати) страниц с незаполненными графами, отпечатанными на самокопирующейся бумаге, имеет учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц. Записи в него заносятся без применения копировальной бумаги, что требует от перевозчиков аккуратного обращения с бланком. Ни в коем случае нельзя на накладной CMR оформлять какие-либо документы (путевые листы, тахограммы и проч.), так как накладная будет испорчена.
В соответствии с постановлением № 23 CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем в четырех экземплярах (на четырех страницах). Однако на практике рекомендуется оформлять накладную в семи экземплярах.

У первых четырех страниц CMR-накладной есть собственные наименования (отпечатаны типографским способом):
  • первая страница - "1 Экземпляр для отправителя";
  • вторая страница - "2 Экземпляр для получателя";
  • третья страница - "3 Экземпляр для перевозчика";
  • четвертая страниц а- "4 Для расчетов".

Страница "1 Экземпляр для отправителя" остается у отправителя и предназначена для подтверждения факта отправки груза и расчетов.
Вторая - четвертая страницы в обязательном порядке должны быть заверены подписями и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).

Страница "2 Экземпляр для получателя" сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю. Она служит подтверждением факта получения (доставки) груза.

Страницы "3 Экземпляр для перевозчика" и "4 - для расчетов" , заверенные подписями и печатями (штампами) получателя груза, направляются перевозчику. Четвертую страницу CMR-накладной перевозчик прилагает к счету за перевозку и высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю, экспедитору), а третью страницу прилагает к путевому листу (она является основанием для учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной платы водителю).

Все последующие страницы CMR-накладной, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и подписями перевозчика (водителя, экспедитора), предназначены для заполнения таможенными (при таможенном оформлении - не менее трех страниц) и другими органами. Количество дополнительных страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки.
При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза.

Разницы между заполнением CMR-накладной для импорта или экспорта нет. Если речь идет о заполнении CMR для вывоза (экспорта) товара из России, то можно заполнять CMR на языке страны экспорта (на русском) или на одном из европейских языков (английский, немецкий, итальянский и пр.). Однако не следует забывать, что в российский таможенный орган обязательно придется предоставить вариант CMR с переводом на русский язык.
Оформлять CMR для перевозки груза внутри России нет никакой необходимости, перевозку вполне можно выполнить по ТТН.

Графа, номер

Описание

Отправитель

указывается полное наименование отправителя груза (если груз отправляется по поручению другой фирмы, то после наименования грузоотправителя указывается наименование поручителя: "by order", "on behalf"). Одно из наименований обязательно должно быть указано в инвойсе (ввиду того, что продавцом груза может быть как грузоотправитель, так и поручитель) . Также указывается полный юридический адрес отправителя.

Получатель

указывается полное наименование получателя груза и почтовый или юридический адрес и ИНН . В случае отправки груза в адрес таможенного брокера делается примечание "для фирмы ________"

Место разгрузки груза

указывается адрес доставки груза после произведенной таможенной очистки . При наличии заполненной графы 3 перевозчику, независимо от страны принадлежности, разрешается перемещаться по всей территории России без каких-либо других товарно-транспортных документов, не допускается перемещение с грузом на другой адрес не указанный в данной графе.

Место и дата погрузки груза

указывается город, страна и дата погрузки.

Прилагаемые документы

указываются документы, прилагаемые к CMR (только те которые сопровождают груз):

  • счет-фактура (здесь - invoice );
  • отгрузочная спецификация;
  • сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;
  • ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение;
  • карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение;
  • сертификат о происхождении (certificate of origin);
  • акт загрузки.

указываются количество грузовых мест, наименование груза и род упаковки.
Все данные этого раздела должны точно соответствовать данным, указанным в инвойсе и упаковочном листе.
При большом количестве наименований возможно указание объединенного названия со ссылкой "расшифровку смотри в инвойсе".
При наличии большого количества наименований указывают расшифровку веса по каждому коду ТН ВЭД.
При контейнерных и других транзитных перевозках со сменой транспорта количество транспортных мест должно соответствовать данным, указанным в первоначальном транспортном документе*

Статистический код

указываются коды ТН ВЭД по каждой группе товаров

Вес брутто

указывается вес брутто, заявленный в инвойсе - по экспортной декларации.
При контейнерных перевозках данная графа должна соответствовать данным, указанным в морском коносаменте.

Объем

заполняется обычно в случае перевозки сборных грузов. В остальных случаях - необязательно.

Указания отправителя

указываются полные реквизиты таможенного терминала, на который должен быть доставлен груз для таможенной оформления.

В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость груза.

Возврат

заполняется при контейнерных перевозках. Указывается адрес контейнерного депо, куда должен быть возвращен контейнер после разгрузки груза.

Условия оплаты

указывается базис поставки товара , например условия поставки по ИНКОТЕРМС

Перевозчик

указываются полные реквизиты транспортной компании владельца транспортного средства, ставится штамп или печать перевозчика

Последующий перевозчик

заполняется в случае, если перевозка осуществляется с перегрузом с одного транспортного средства на другое. Обычно указываются реквизиты агента (экспедитора), который контролирует данную перевозку. Ставится печать

Оговорки и замечания перевозчика

могут быть указаны любые замечания или уточнения перевозчика относительно груза (качество упаковки, температурный режим и др.).**

Данная графа может быть заполнена только отделом расчетов после завершения перевозки. Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется.

Особые согласованные условия

  • платежи, которые отправитель обязан произвести;
  • сумма, подлежащая уплате при сдаче груза;
  • инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;
  • согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки (отправитель, перевозчик) могут внести в данную графу любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми, например:

указывается температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз;

указывается ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

указывается наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения

Прибытие под погрузку

указываются точное время и дата прибытия транспортного средства под погрузку и убытие из-под погрузки ставится штамп или печать Отправителя и его подпись.

указывается номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика. Печать и подпись перевозчика.

Прибытие под разгрузку

указываются точное время и дата прибытия транспортного средства под разгрузку и убытия из-под разгрузки. Печать и подпись Получателя после разгрузки.

Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.

указываются номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз

указываются марки и модели тягача и полуприцепа, загрузившего груз

оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора

1. Отправитель

Указывается фирма - отправитель, её полный адрес, страна, город, индекс, улица, номер дома.
Если товар отправляется в Россию по поручению контрактодержателя третьей фирмой, то указывается название этой фирмы и делается приписка: "по поручению".

CONTRACT № , data:

2. Получатель

Указывается наименование фирмы-получателя, её полный адрес, страна, город, индекс, улица, номер дома.INN (ИНН получателя)

16. Перевозчик

3. Место разгрузки

Адрес места окончательной разгрузки товара склад фирмы - получателя.

17. Последующий перевозчик

Указывается наименование перевозчика, его адрес. В этой графе перевозчик ставит свою печать

4. Место и дата погрузки

Адрес места погрузки товара и дата погрузки.

18. Оговорки и замечания перевозчика

5. Прилагаемые документы

Вписываются номера инвойсов (счетов - фактур, счетов - проформ), номер книжки МДП (TIR), если имеются номера сертификатов (ветеринарного, фитосанитарного, соответствия и т.д.)

INVOCE №

6. Номера 7. Мест 8. Упак. 9. Наименование

Указываются классы опасности если есть количества загруженных отдельных мест (и/или поддонов), род упаковки, наименование товаров

10. Стат №

коды ТН ВЭД

11. Брутто

вес брутто

13. Таможенная обработка

Название таможенного поста и кода таможни
Юридическое название СВХ и его адрес
Номер лицензии и дата выдачи

14. Возврат

15. Условия оплаты Базис поставки

например условия поставки по "ИНКОТЕРМС"

20.Для отметок получателя. Дата получения груза, его печать

21. Дата заполнения СМR

22.Печать Отправителя

23. Печать Перевозчика

24. Печать Получателя

после разгрузки

25. Регистрационный номер тягача Регистрационный номер прицепа

*В графе 6 заносятся знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.

В графе 7 содержится количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика наиболее приемлемым является, если в пункте 7 будет указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два поддона).

В графе 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.).

Наименование груза указывается в графе 9.

** По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки , Эти оговорки вносятся в графе 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки:

по автотранспортному средству:

А) автомобиль без тента;
Б) по согласованию с отправителем;

по упаковке:

А) груз без упаковки;
Б) упаковка повреждена;
В) упаковка не отвечает требованиям;

по количеству, маркировке грузовых мест:

Проверить невозможно по причине:
А) погрузка выполнена отправителем;
B) большого количества мест;
С) опечатан контейнер;

по принятым грузам:

А) груз явно в плохом состоянии;
Б) груз поврежден;
В) груз подмочен;
Г) груз подморожен;
Д) груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя;

по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:

Обработка, погрузка осуществляется:

. по требованию отправителя.

Разгрузка осуществилась:
. получателем;
. водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
. по требованию получателя.

Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.
Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя , а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистой графой 18.

Заполнение CMR-накладной для сторон Договора перевозки.

Отправитель груза

Заполняет графы 1-15, 21, 22. В этих графах указываются следующие данные.

Графа 1 "Отправитель (наименование, адрес, страна)",
Графа 2 "Получатель (наименование, адрес, страна)" - наименования, адреса, телефоны и страны местонахождения организаций, производящих соответственно отгрузку и получение груза.
Графа 3 "Место разгрузки груза" - страна и место (адрес) доставки груза.
Графа 4 "Место и дата погрузки груза" - страна, место (адрес) и дата принятия груза к перевозке.
Графа 5 "Прилагаемые документы" - перечень прилагаемых документов. При этом водитель должен проверить, совпадают ли указанные номера документов с их фактическими номерами.
Графа 6 "Знаки и номера" - знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых грузов, в том числе опасных, классифицируемых по Европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов (ДОПОГ). Контейнер, перевозимый на автомобильной площадке, относится к оборудованию (таре) для перевозки груза, поэтому номер контейнера указывается в графе 6 CMR «Знаки и номера».
Графа 7 "Количество мест" - количество мест груза. Водитель должен проверить его соответствие фактическому количеству.
Графа 8 "Род упаковки" - род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Вид тары может указываться сокращенно.
Графа 9 "Наименование груза" - наименование груза.
Графа 10 "Статист. №" - код товара (не менее четырех знаков) в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Республики.
Графа 11 "Вес брутто, кг" - вес брутто (вес груза с упаковкой) в килограммах.
Графа 12 "Объем, куб. м" - объем, занимаемый грузом, в кубических метрах.
При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов с данными о них, внесенными в графы 6-12, прилагать к CMR-накладной. В этом случае в графах 6-12 CMR-накладной следует записать наименования, номера и даты прилагаемых документов, а в прилагаемых документах должна содержаться ссылка на CMR-накладную с указанием ее номера и даты составления.
Графа 13 "Указания отправителя (таможенная и прочая обработки)" - наименование, адрес и другие реквизиты таможни, где будет происходить таможенное оформление груза. Обязательно должны быть указаны: код таможенного поста и номер действующей лицензии. Здесь же могут быть указаны инструкции Отправителя, например, о необходимости помещения груза на транзитный склад и прочие указания по обработке груза.
В нижней части графы 13 может указываться объявленная стоимость груза. Перевозчику необходимо знать, что если отправитель объявляет стоимость груза выше предела, установленного ч. 3 ст. 23 Конвенции КДПГ, то объявленная стоимость заменяет установленный Конвенцией предел ответственности перевозчика (25 франков за килограмм недостающего веса брутто. Под франком подразумевается золотой франк весом 10/31 г золота 900-й пробы). При этом отправитель обязан выплатить перевозчику определенную соглашением сторон надбавку к провозной плате.
Кроме того, если в силу ст. 26 Конвенции КДПГ отправитель установит дополнительную ценность груза на случай его утери, повреждения или недоставления в оговоренный срок, он также должен выплатить надбавку к провозной плате.
Графа 14 "Возврат" - государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.
Графа 15 "Условия оплаты" - условия оплаты товара по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС) в действующей редакции.
Графа 21 "Составлена в" - наименование населенного пункта, где составлялась CMR-накладная, и дата ее заполнения.
Графа 22 "Прибытие под погрузку. Убытие" - фактическое время и дата прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки. Эти сведения отправитель заверяет подписью (с расшифровкой) и штампом.

Перевозчик груза

Заполняет графы 16-19, 23, 25-29, куда вносит следующие данные.

Графа 16 "Перевозчик (наименование, адрес, страна)" - реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс и т.д.).
Графа 17 "Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)" - реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
Графа 18 "Оговорки и замечания перевозчика" - оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки.
Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, если CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что в момент принятия груза перевозчиком груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии, а число грузовых мест, их маркировка и нумерация соответствовали указанным в CMR-накладной.
Наличие либо отсутствие оговорок перевозчика в данной графе приобретает особую значимость при сдаче груза грузополучателю и выявлении каких-либо несоответствий реального состояния груза сведениям, указанным о нем в накладной. Как известно, перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату либо повреждение груза, произошедшее в промежуток времени между принятием его к перевозке и сдачей. Однако перевозчик освобождается от лежащей на нем ответственности, если утрата или повреждение груза вызваны отсутствием, повреждением упаковки либо недостаточностью, неудовлетворительностью маркировки или нумерации грузовых мест. Поэтому в зависимости именно от сделанных представителем перевозчика оговорок в графе 18 решается в дальнейшем вопрос об ответственности перевозчика.
Оговорки могут касаться:
* автотранспортного средства (автомобиль без тента, по согласованию с отправителем);
* упаковки (груз без упаковки, упаковка повреждена, упаковка не отвечает требованиям);
* количества, маркировки грузовых мест (проверить невозможно по причине:
а) выполнения погрузки отправителем;
б) погодных условий;
в) большого количества мест;
г) опечатания контейнера;
* принятых грузов (груз явно в плохом состоянии, груз поврежден, груз подмочен, груз подморожен, груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность заявителя);
* обработки, погрузки, сохранности, разгрузки:
а) обработка, погрузка, сохранность осуществляются:
- отправителем;
- водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза по требованию отправителя;
б) разгрузка осуществляется:
- получателем;
- водителем при атмосферных условиях с возможным повреждением груза, по требованию получателя.
Оговорки перевозчика вписываются в первую страницу CMR-накладной, на остальных страницах они являются копиями с первой страницы.
Графа 23 - дата и номер путевого листа, по которому осуществляется перевозка груза, фамилии водителей, выполняющих перевозку, штамп организации перевозчика и для подтверждения факта приема грузов к перевозке от отправителя - подпись водителя (экспедитора), принявшего груз (с расшифровкой подписи). Если CMR-накладная на отправляемый груз подготовлена отправителем до прибытия перевозчика, то в графе 23 вместо штампа перевозчика записывается его наименование (то есть проставление штампа перевозчика не обязательно).
Графа 25 "Регистрационный номер" - государственные номера тягача и полуприцепа, осуществляющих перевозку.
Графа 26 "Марка" - марки и модели тягача и полуприцепа.
Графы 19, 27-29 - информация о применяемом тарифе (сдельный, договорной), а также стоимость перевозки согласно тарифным расстояниям и дополнительно оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и т.д.). При совершении перевозки на договорных началах, когда размер фрахта предварительно не устанавливается, указанные графы не заполняются.
Водитель должен начинать перевозку только после того, как отправитель подписал международную товарно-транспортную накладную. В противном случае ему следует связаться со своим представителем либо отказаться от выполнения перевозки.

Получатель груза

После доставки груза водитель представляет получателю вторую, третью и четвертую страницы CMR-накладной. Получатель обязан заполнить на всех страницах графу 24 "Груз получен": указать дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах.

Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп) (обязательно!), которыми удостоверяется факт приема груза.

Страница CMR-накладной "2 Экземпляр для получателя" остается у получателя груза, а третья и четвертая ("3 Экземпляр для перевозчика", "4 Для расчетов") возвращаются перевозчику.

Международная коммерческая перевозка грузов автомобилями регулируется положениями специальной конвенции 1956 года (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов, заключена в Женеве 19.05.1956). Ее придерживаются многие европейские страны, восточные государства, а также Российская Федерация. Согласно конвенции, при автоперевозке товаров следует оформлять международную товарно-транспортную накладную CMR, без которой невозможно перевезти какой-либо товар через границу.

CMR-накладная выполняет несколько функций:

  • CMR является универсальной формой товаросопроводительных документов, она понятна всем работникам торговли, живущим в разных странах;
  • в ней проставляется отметка о передаче товара экспедитору и о принятии его получателем, когда он доставлен. Т. е. легко установить, кто и в какой момент времени ответственен за его сохранность;
  • CMR служит подтверждением того, что груз перемещается правомерно. Отсутствие CMR может привести к аресту перевозимого товара и транспортного средства полицейскими;
  • она используется для целей таможенного контроля. Документ представляет собой блокнот с отрывными листами. Если машина пересекает границу, то инспектор ставит на CMR соответствующие отметки. После чего он оставляет один лист в таможне, а автомобиль следует дальше. В итоге при помощи накладной можно проследить весь путь груза;
  • оформление CMR означает, что при перевозке действуют положения конвенции. Они накладывают на участников этого процесса определенные обязательства, которые могут быть не предусмотрены в договорах.

Документ составляется в трех экземплярах, подписывается отправителем груза, а также перевозчиком. Некоторые страны требуют дополнительный экземпляр. Если груз везут несколько машин, или в одной машине несколько разных грузов, количество экземпляров определяется числом машин или видов груза.

Где взять CMR (международная товарно-транспортная накладная)

В отличие от Carnet TIR (Transports International Routiers), или по-русски - книжки МДП (международная дорожная перевозка), бланк которой изготавливается типографским способом и выдается национальным гарантийным объединением (сокращенно АСМАП) в России (Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, заключена в г. Женеве 14.11.1975), бланк CMR допустимо скачать из интернета и распечатать на принтере, как и любую другую товарно-транспортную накладную.

Бланк CMR (международная товарно-транспортная накладная)

В каких случаях используется

CMR необходима, когда выполняются несколько условий:

  • если предусмотрено вознаграждение за перевозку;
  • места погрузки и выгрузки расположены в разных странах;
  • Конвенция КДПГ подписана хотя бы одним из государств, резиденты которых являются участниками сделки;
  • транспортировка осуществляется с помощью автомобильного транспорта.

Правила заполнения

Оформлением накладной должен заниматься отправитель товара. В нужных графах он указывает следующую информацию:

  • 1 — информация об отправителе;
  • 2 — данные получателя;
  • 3 — пункт назначения перевозки;
  • 4 — сведения о месте и дате погрузки товара на транспортное средство;
  • 5 — реквизиты прилагаемых к CMR документов. Это инвойс и упаковочный лист. Может также прилагаться товарная накладная;
  • 6 — сведения о классе опасности, присвоенном перевозимому товару. Если он не относится к категории опасных при транспортировке, то писать ничего не нужно;
  • 7 и 8 — информация о количестве и виде грузовых мест;
  • 9 — наименование перевозимого товара. Его можно не заполнять, если перевозятся различные товары. Если груз не указан, то он считается контрабандой;
  • 10 — номенклатурный код, который присвоен грузу;
  • 11 — сведения о полном весе брутто;
  • 12 — количество кубических метров, которое занимает перевозимый товар;
  • 13 — о цене перевозимого товара, данных о лицензии и других сведений;
  • 14 — заполняется, если товар перевозится в специальном контейнере. После доставки контейнер необходимо вернуть по адресу, указанному в данном пункте;
  • 15 — сведения об условиях поставки, в соответствии с Инкотермс;
  • 16 — информация о перевозчике;
  • 18 — отметки перевозчика о принятом грузе;
  • 19 — расчеты после завершения перевозки;
  • 20 — особые условия перевозки, имеющие значения для сохранности товара;
  • 21 — дата составления документа;
  • 22 — время прибытия под погрузку и время убытия транспорта;
  • 23 — сведения о водителе (Ф.И.О., номер путевого листа). Сюда ставится штамп организации-перевозчика;
  • 24 — отметка получателя о принятии груза;
  • 25 и 26 — о регистрационных номерах автомобиля и прицепа, а также о марке транспортного средства;
  • 27-29 — предназначены для внесения в накладную дополнительных сведений.

Водителю автомобиля, в котором будет перемещаться груз, передается уже практически заполненный бланк. В нем также ставится печать отправителя груза и подпись должностного лица.

Четкого указания на то, на каком языке должен заполняться документ, нет. Обычно используется государственный язык страны, в которой зарегистрировано транспортное средство. Но если груз направляется в европейские или азиатские страны, то лучше использовать английский язык.

Существуют несколько обязательных печатей, которые должны быть внесены в CMR. Это, прежде всего, печать получателя, которая ставится в конце транспортировки груза. Помимо этого, на таможне необходимо поставить печать на границе и при растаможивании в месте, где оно будет осуществляться. Эти печати свидетельствуют о том, что товар поступил на таможню и что его выпуск с таможни разрешен. Также предусмотрено место для печати контроля доставки, при прохождении нескольких таможен они служат для установки срока прибытия груза на пост.

Российские производители продолжают осваивать международный рынок, несмотря на введение санкций. Для ввоза товара на территорию другого государства, помимо таможенной декларации, нужно составить товарно-транспортную CMR-накладную международного образца. Документ составляется при международных грузоперевозках автомобильным транспортом.

Условия применения

Документ-сопровождение оформляется, если страна отправителя или получателя ратифицировала Конвенцию от 19.05.1956 в части договора о международных автомобильных грузоперевозках. Нормы Конвенции закрепляют правила и порядок, по которому осуществляются перевозки автомобильным транспортом, в том числе и для государственных (муниципальных) учреждений (п. 3 ст. 1 Конвенции).

Действующие условия не распространяются на транспортировку:

  • грузов почтового назначения, так как регламентируются международными почтовыми Конвенциями;
  • мебели, бытовой техники, прочего движимого имущества и утвари при переезде (смене места жительства, местонахождения);
  • тела усопших родственников, членов семьи.

Бланк СМR-накладной унифицирован для всех государств. В Российской Федерации форма и порядок заполнения регламентирует письмо ФТС России от 02.05.2012 № 04-30/22006.

Если маршрут грузоперевозки проходит через границы других государств, то наличие накладной CMR обязательно. В ином случае перевозимые объекты могут арестовать, а отправителя и перевозчика оштрафовать. Размеры штрафных санкций устанавливаются законодательством страны, в которой произошел арест.

Бланк СМR международной товарно-транспортной накладной

Как оформлять

Бланк СМR (международная транспортная накладная) составляется не менее чем в четырех экземплярах:

  • для отправителя;
  • для получателя;
  • для фирмы перевозчика;
  • для расчетов.

Если планируется отправка одного заказа на нескольких транспортных средствах либо несколькими партиями, количество экземпляров может быть увеличено. Если перевозимые товары предназначены нескольким фирмам-получателям, то CMR выписывается на каждую.

Бланки должны быть подписаны ответственными сторонами от руки, либо штампами или факсимиле. Проставить печати или факсимиле вместо подписи можно, только если это не запрещает законодательство страны отправителя.

Сведения, которые нужно обязательно указать в сопроводительном бланке:

  1. Место и дата выписки международной накладной.
  2. Место принятия груза для перевозки.
  3. Сроки доставки.
  4. Данные об отправителе, его полное наименование, регистрационные сведения, юридический адрес.
  5. Аналогичная информация о получателе и транспортном агенте (при наличии).
  6. Общепринятые данные о товаре, его упаковке, объеме, весе, количестве мест.
  7. Сведения о том, что грузоперевозка производится по Конвенции, без отступлений и оговорок.

По согласованию сторон в документе может быть указана дополнительная информация, например, идентифицирующая товар, либо развернутые сведения о транспортном агенте.

Образец заполнения CMR международной товарно-транспортной накладной

Правила и условия заполнения для каждой из сторон грузоперевозки указаны в письме ФТС России от 02.05.2012 № 04-30/22006. Рассмотрим основные правила в виде таблицы.

Отправитель заполняет графы 1-15, 21-22.

Перевозчиком заполняются графы 16-19, 23, 25-29.

Получатель груза ставит отметку в графе 24 «Груз получен».

Номер графы

Наименование

Отправитель

Указываем полное наименование стороны-отправителя, юридический адрес. Сокращения недопустимы. Если товар отправляется по поручению другой организации, после сведений об отправителе пишем данные стороны-получателя.

Получатель

Заполняем аналогичные данные о получателе товара, в том числе полное (юридическое) наименование и адрес, ИНН. Если получателем является таможенный брокер, делаем примечание «для фирмы…».

Место разгрузки

Указываем конечный адрес доставки товара. Перемещение груза на другой адрес недопустимо.

Дата и место погрузки

Ставим время и дату погрузки, а также точный адрес места отгрузки.

Прилагаемые документы

Описываем перечень сопроводительной документации. Здесь могут быть указаны:

  • счет-фактура (invoice);
  • спецификация отгрузки товара;
  • сертификаты качества для грузов промышленного производства;
  • ветеринарные сертификаты для грузов животного происхождения;
  • карантинные сертификаты для грузов растительного происхождения;
  • сертификаты о происхождении (certificate of origin);
  • акт загрузки товара.

Блок информации о грузе/товаре

Указываются подробные данные о перевозимом грузе (наименование, количество мест, вид (род) упаковки, вес брутто, объем и коды ТН ВЭД). Если перевозится большое количество наименований, допустимо сокращение в виде: расшифровка в счет-фактуре (инвойсе). Если перевозится опасный груз, обязательно укажите класс опасности.

Указания отправителя

Здесь записываем данные таможенного терминала, куда должен быть доставлен груз. В нижней части поля указываем стоимость товара.

Заполняем при условии перевозки контейнером. Указываем место возврата контейнера после разрузки.

Условия оплаты

Прописываем условия оплаты, согласно международному договору поставки. Указываем код по словарю Инкотермс.

Перевозчик

Реквизиты транспортной компании, осуществляющей грузоперевозку. Необходима печать компании (или штамп).

Последующий перевозчик

Заполняем в случае, если пранируется перегрузка товара с одного транспортного средства на другое. Прописываем информацию об экспедиторе (агенте), контролирующем грузоперевозку. Печать агента.

Оговорки и замечания перевозчика

Заполняет перевозчик. Здесь указываются любые замечания о товаре, его упаковке, температурном и скоростном режиме.

Информация об оплате

Заполняется расчетным отделом после получения товара. Допустимо не заполнять это поле.

Особые согласованные условия

Прописываем особые условия договора транспортировки (сроки поставки, условия страхования, стоимость поставки, сроки расчетов и прочее).

Место и дата составления

Прописываем название населенного пункта и дату выписки документа.

Прибытие под погрузку

Прописываем точное время и дату прибытия транспортного средства под погрузку и выбытия с погрузочной территории. Ставим печать отправителя и подпись ответственного лица.

Информация о водителе

Прописываем номер путевого листа, ФИО водителя транспортного средства от перевозчика. Заверяем печатью и подписью перевозчика.

Прибытие под разгрузку

Указываем точное время и дату прибытия на разгрузку, а также время выбытия с разгрузочной территории. Ставим печать получателя и подпись ответственного лица.

Информация о загрузочной технике

Указывается номер, модель, марка тягача или полуприцепа, загрузившего товар.

Расчетные данные

Заполняется расчетным отделом при сдаче накладной экспедитору.

К заполнению графы 18 следует отнестись с особым вниманием. Если оговорки отсутствуют, считается, что товар был принят в надлежащем состоянии, число мест, вес, упаковка соответствует указанным в накладной. Если не вписать оговорки и указания в первый экземпляр для грузоотправителя, то доказать несоответствие будет невозможно.

Поскольку такая, казалось бы, очень редкая повторяемость в 500, 1000 и 5000 лет возникновения того или иного сейсмического эффекта на земной поверхности часто "расхолаживает" проектировщиков и строителей, важно иметь в виду, что указанный на картах ОСР-97 тот или иной сейсмический эффект, который с заданной вероятностью (10%, 5% и 1%) может быть превышен в течение 50 лет, относится не ко всей площади соответствующей зоны, а к элементарным площадкам, для которых производились расчеты и число которых в пределах зоны может быть достаточно большим.

Следовательно, сейсмический эффект, указанный на картах ОСР-97, на всей площади той или иной зоны проявляется гораздо чаще и определяется общим числом таких площадок, которые входят в ее состав.

Непонимание методологии создания вероятностных карт ОСР-97 (как впрочем, и известной международной карты глобальной сейсмической опасности, см. раздел GSHAP ), приводит к недоразумениям и нередко порождает спекуляции на том, что повторяемость сейсмического эффекта один раз в 500, 1000 или, тем более, в 5000 лет (что соответствует картам ОСР-97А, В и С) ничтожно мала, и на такую сейсмическую опасность можно и не обращать особого внимания. Так, например, преподнесли оценку сейсмической опасности вдоль побережья озера Байкал руководители проекта прокладки нефтепровода "Восточная Сибирь - Тихий Океан" (ВСТО).

Для лучшего понимания этого обстоятельства, в разделе "Экологический надзор" на примере Байкальской рифтовой зоны (БРЗ) нами дано следующее пояснение. Протяженность 10-балльной зоны по карте ОСР-97С, начиная от северной оконечности озера Байкал и далее вдоль всей восточной части БРЗ, составляет 1000 км. Площадь этой зоны - около 150 тысяч квадратных километров. Согласно технологии расчета карт ОСР-97, 10-балльные сотрясения повторяются здесь, действительно, в среднем один раз за 5000 лет, но не на территории всей зоны, а на каждой из ее площадок размером 625 квадратных километров (площадки 25 км на 25 км). Отсюда, разделив 150000 на 625, легко определить, что таких площадок на всей площади 10-балльной зоны 240. Затем, разделив 5000 лет на 240, получим, что на всей рассматриваемой площади зоны (и в том числе на трассе нефтепровода) 10-балльные сотрясения могут возникать в среднем, примерно, каждые 20 лет, что близко к реальности.

Другой крайностью в недопонимании принципа оценки вероятности возникновения сейсмической опасности, положенного в основу карт ОСР-97, нередко являются высказывания о якобы заниженных оценках ожидаемого сейсмического эффекта в том или ином районе территории России.

Такие суждения, например, возникли после ощутимого Сальского землетрясения , произошедшего 22 мая 2001 года в 60 км восточнее г. Сальска Ростовской области. Оно имело магнитуду М=4.7 и ощущалось в городах Краснодарского и Ставропольского краев. В г. Сальске интенсивность сотрясений составила 4-5 баллов, в городах Кропоткин, Армавир, Новокубанск - 4 балла, в Ставрополе, Невинномысске - 3-4 балла, в Пятигорске - 2 балла.

Поскольку, по расчетам специалистов, непосредственно в эпицентре сотрясения могли достичь 6 баллов, в печати стали распространятся слухи о том, что по карте ОСР-97А этот район отнесен лишь к 5-балльной зоне. При этом (умышленно или по незнанию) забывается о том, что степень сейсмической опасности определяется частотой повторяемости сейсмических явлений, и что по двум другим картам (ОСР97В и ОСР-97С) здесь могут возникать и 6-балльным, и более интенсивные сотрясения, хотя и достаточно редко.

Другим примером подобной "паники" явилось Калининградское землетрясение 21 сентября 2004 года с магнитудой М=4.9. С интенсивностью от 2-3 до 4-5 баллов оно ощущалось на обширной территории Калининградской области, Прибалтийских государств, включая Литву, Эстонию, Латвию и Финляндию, на территории Беларуси и Польши. Землетрясение ощущалось даже в Санкт-Петербурге силой 2 балла. В Калининграде и курортных городах Светлогорск и Пионерский сотрясения составили 4-5 баллов. По расчетным оценкам сейсмические сотрясения в эпицентре могли достичь 5-6 баллов.

Чтобы убедиться, что ничего необычного не случилось, достаточно взглянуть на приведенную ниже карту эпицентров землетрясений по соседству с Калининградской областью. Землетрясение 21 сентября - это лишь одно из звеньев многочисленных сейсмических явлений, принадлежащих сейсмоактивной зоне, вытянутой в меридиональном направлении на севере Польши, по соседству с Калининградом.

Находят своё объяснение и поразившие многих исследователей крупные остаточные деформации грунта - оползни, зияющие трещины, провалы и т.п., свойственные 9-10-балльным землетрясениям. Так, при 4-5-балльных колебаниях грунта в районе г. Светлогорска сползла насыпь под железнодорожным полотном (фото справа внизу). При внимательном же изучении оказалось, что этот провал произошел из-за неустойчивости оползнеопасного грунта и самой насыпи. Незначительные сейсмические колебания оказались лишь "последней каплей"... Не случись этого землетрясения, такой провал произошёл бы и от критических сотрясений, создаваемых проходящими поездами.

Таким образом, вполне можно говорить, что Калининградское землетрясение предотвратило железнодорожную катастрофу, которая непременно бы случилась в самое ближайшее время, в момент прохождения на этом участке очередного поезда...

Сейсмичность южной части Балтийского моря (по данным European Mediterranean Seismological Centre).

Стрелкой указан эпицентр Калининградского землетрясения. Справа - гигантский провал грунта и насыпи под участком железнодорожного полотна в районе г. Светлогорск, на западе калининградской области.

Международная коммерческая перевозка грузов автомобилями регулируется положениями специальной конвенции 1956 года (КДПГ). Документ ратифицировало большинство европейских и азиатских стран, в том числе и Россия. КДПГ предусматривает, что при перевозке товаров по автодорогам оформляется международная товарно-транспортная накладная CMR.

Этот документ выполняет несколько функций:

  • Унификация. В каждой стране есть собственные формы товаросопроводительных документов. CMR является универсальным документом, который понятен работникам в сфере международной торговли, живущим в разных странах;
  • В накладной проставляется отметка о передаче груза экспедитору и о принятии его получателем, когда груз доставлен. Следовательно, можно установить, кто и в какой момент времени несёт ответственность за сохранность груза;
  • Информация в CMR служит подтверждением того, что груз перемещается правомерно. Если полицейский остановит автомобиль, то водитель предъявит ему соответствующий документ. Отсутствие CMR приведёт к аресту груза и транспортного средства;
  • Такая накладная используется для целей таможенного контроля. Документ представляет собой блокнот с отрывными листами. Если машина пересекает границу, то инспектор ставит на CMR соответствующие отметки. После чего он оставляет один лист в таможне, а автомобиль следует дальше. В итоге, при помощи накладной можно проследить весь путь груза;
  • Оформление CMR означает, что при перевозке действуют положения конвенции КДПГ. Они накладывают на участников этого процесса определённые обязательства, которые могут быть не предусмотрены в договорах.

Например, конвенция даёт право собственнику груза на минимальную страховую выплату в случае, если груз будет повреждён, уничтожен или украден в ходе транспортировки. Ответственность перевозчика установлена в размере 8,33 расчётных единицы на 1 кг массы брутто. Курс одной единицы сегодня достигает 81 рубль.

Обратите внимание! Более подробная информация о стоимости груза и его составе отражается в инвойсе (счёте-фактуре). Данные о размещении товаров по грузовым местам и о виде упаковки вписываются в упаковочный лист.

Кто заполняет

Оформлением накладной должен заниматься отправитель товара. Он печатает накладную и вписывает всю необходимую информацию о поставщике, перевозчике, конечном получателе товара, характеристиках перевозимого груза.

Чаще всего сведения в графы вносит транспортная компания, которой принадлежит грузовой автомобиль. Так происходит из-за того, что менеджеры организаций не всегда чётко знают о правилах оформления этого документа.

Водитель, который предоставляет машину под загрузку, уже имеет практически заполненный бланк. В него остаётся только поставить печать отправителя груза и подпись должностного лица.

На каком языке заполняется

В КДПГ нет чёткого требования по языку, на котором заполняется документ. Нередко отправители используют государственный язык страны, в которой они зарегистрированы.

Если груз направляется в европейские или азиатские страны, то лучше всего использовать английский язык. Это позволит избежать проблем при транзите и таможенном оформлении. В случае, когда товар следует в страну-член ЕАЭС, тогда можно оформить накладную на русском языке.

Правила заполнения и образец CMR

Накладная представляет собой лист формата А4, на который нанесена печатная форма. Каждая графа подписывается на двух языках: немецком и том, который используется для внесения необходимых сведений.

Часто применяются специальные бланки, сделанные на самокопирующейся бумаге. Тогда внесение информации в графы первого листа автоматически означает заполнение последующих листов.

Заполняется CMR следующим образом:

  • В графу 1 вносится информация об отправителе – наименование, юридический адрес (с указанием страны), почтовый индекс, телефон для контакта. В графу 2 вносится такая же информация о получателе;
  • В графе 3 указывается пункт назначения перевозки (страна и город);
  • В графе 4 должны быть сведения о месте и дате погрузки товара на транспортное средство. Обычно указывается только город и страна. Адреса могут отличаться от тех, которые указаны в графах 1 и 2 в качестве юридических адресов поставщика и покупателя;
  • В 5-й графе указываются реквизиты прилагаемых к CMR документов. Это инвойс и упаковочный лист. Может также прилагаться товарная накладная;
  • В столбец 6 следует внести сведения о классе опасности, присвоенном перевозимому товару. Если груз не относится к категории опасных при транспортировке, то писать ничего не нужно;
  • В столбцах 7 и 8 содержится информация о количестве и виде грузовых мест;
  • В столбец 9 следует вписать наименование груза. Его можно не заполнять, если перевозятся различные товары;
  • В столбец 10 вписывают номенклатурный код, который присвоен грузу. Данные сведения вносить необязательно;
  • Столбец 11 содержит сведения о полном весе брутто (со всей упаковкой). Груз желательно взвешивать перед отправкой, чтобы информация соответствовала действительности;
  • В столбец 12 вписывается количество кубических метров, которое занимает перевозимый товар;
  • Графа 13 предназначена для информации о цене перевозимого груза, данных о лицензии и других сведений;
  • Графа 14 заполняется, если груз перевозится в специальном контейнере. После доставки контейнер необходимо вернуть по адресу, указанному в данном пункте;
  • В графе 15 содержаться сведения об условиях поставки в соответствии с Инкотермс;
  • В графу 16 вносится информация о перевозчике (наименование, юридический адрес и другие). Если транспортировка осуществляется несколькими организациями, то данные о следующем перевозчике вносятся в графу 17;
  • Графа 18 предназначена для отметок перевозчика о принятом грузе. Например, если товар имеет повреждённую упаковку, то такая информация пишется сюда;
  • Таблица в графе 19 предназначена для расчётов после завершения перевозки. Сегодня практически всегда применяется договорная цена, и заполнении данной графы нет необходимости;
  • Графа 20 содержит особые условия перевозки, имеющие значения для сохранности груза. Например, температура в рефрижераторе, если перевозится скоропортящийся продукт;
  • В графе 21 пишется дата составления документа;
  • В графе 22 указывается время прибытия под погрузку и время убытия транспорта. Сведения вписываются отправителем груза. В графе ставится также подпись ответственного лица и штамп организации;
  • В графе 23 содержатся сведения о водителе (Ф.И.О., номер путевого листа). Сюда ставится штамп организации-перевозчика;
  • В графе 24 ставит отметку о принятии груза получатель. Обязательно следует написать дату, подпись, фамилию и инициалы ответственного лица . Также желательно поставить оттиск печати организации, если она есть;
  • В графе 25 и 26 вписывается информация о регистрационных номерах автомобиля и прицепа, а также о марке транспортного средства;
  • Графы 27-29 предназначены для внесения в накладную дополнительных сведений.

© 2024
newmagazineroom.ru - Бухгалтерская отчетность. УНВД. Зарплата и кадры. Валютные операции. Уплата налогов. НДС. Страховые взносы